Essä

Lustans professor

Arne Häggqvist gjorde sig tidigt bemärkt som översättare och intruduktör av modernistisk konst och litteratur. I takt med att hans egensinne och excentriska livföring tog överhanden, marginaliserades han dock i det svenska kulturlivet.

Artikeln finns tyvärr inte tillgänglig direkt på webben. Men du kan läsa den i PDF-format genom att klicka nedan.

Axess Digital för 59 kr/mån

Allt innehåll. Alltid nära till hands.

  • Full tillgång till allt innehåll på axess.se.
  • Tillgång till vårt magasinarkiv
  • Nyhetsbrev direkt till din inbox
Se alla våra erbjudanden

Publicerad:

Uppdaterad:

  • Intervju

    Folk vill prata om godhet

    Johan Lundberg

  • Ledare

    Johan Lundberg

    Darkness Over the Media Landscape

  • Ledare

    Johan Lundberg

    Let the Researchers Rule Over Themselves

  • Ledare

    Johan Lundberg

    The Need for Sexual Taboos Seems Constant

  • Ledare

    Johan Lundberg

    Globalisation and Education Show the Way

  • Ledare

    So Alike, So Different

    Johan Lundberg

Läs vidare inom Essä

  • Utdött språk gav frihet

    Johan Tralau

  • Gustav III och spelet om makten

    Hugo Nordland

  • Harvards förfall började redan på nittiotalet

    Lars Trägårdh

  • Maria Sibylla Merian – banbrytande och lysande

    Anders Alvestrand

  • Mytspridning på universiteten – västerländsk vetenskap nedvärderas

    Inger Enkvist

  • Graham Greene och den omöjliga kvinnan på Capri

    Bengt Jangfeldt